Tłumaczenie "реабилитационный центр" na Polski


Jak używać "реабилитационный центр" w zdaniach:

Его нужно отправить в реабилитационный центр.
Będzie musiał być poddany całkowitej rehabilitacji, sir.
Нет, но звонки в реабилитационный центр в Ла Мирада.
Nie, ale dzwonił do ośrodka odwykowego La Mirada.
Извини, так в конце концов зомби нападут на реабилитационный центр, где Сандра Буллок?
Więc ostatecznie zombie zaatakują klinikę odwykową, w której jest Sandra Bullock?
Я сказала, что буду чувствовать себя неуютно, если он будет жить с нами, и он согласился переехать в реабилитационный центр.
Dziwne. Powiedziałam mu, że nie czułabym się swobodnie, gdyby się wprowadził, więc zgodził się na okres przejściowy w innym domu.
Как я вам уже говорил по телефону, как я отвечал вам на ваше письмо, и как я говорю вам сейчас лично, это реабилитационный центр, а не тюрьма.
Tak jak powiedziałem pani przez telefon, i tak jak odpisywałem na smsy, i jak mówię pani osobiście, to jest klinika odwykowa, a nie więzienie.
После освобождения из малолетки, Ханна направилась в реабилитационный центр.
Zaraz po poprawczaku, Hannah przenosi się do zakładu opieki społecznej.
Последний адрес - реабилитационный центр... никаких кредиток, водительских прав, ничего.
Jego ostatni adres to ośrodek resocjalizacji... Brak kart kredytowych, prawa jazdy, nic.
Я забираю его в реабилитационный центр и точка.
Zabieram go do domu opieki, nie obchodzi mnie, czy zostanie.
Я не знаю школа ли это или... реабилитационный центр или что-либо, но двое из ваших девочек вторглись в мою собственность.
Nie wiem, czy to szkoła czy klinika odwykowa, ale dwie mieszkające tu dziewczyny weszły bez pozwolenia do mojego domu.
Рене, она она перебирается в Мадрид, по работе, и нашла там отличный реабилитационный центр.
Rene, ona przenosi się do pracy w Madrycie i znalazła świetny ośrodek rehabilitacyjny.
Это своего рода реабилитационный центр для таких, как ты.
Tak jakby centrum odwykowe, dla ludzi takich jak ty.
Не знаю, школа ли это, или реабилитационный центр, что бы то ни было, но двое Ваших девочек вторглись в мою собственность.
Nie wiem, czy to szkoła, czy ośrodek rehabilitacyjny, cokolwiek, ale dwie dziewczyny stąd wtargnęły na moją posesję.
Я направлю вас в реабилитационный центр.
W biurze polecą wam ośrodek rehabilitacyjny.
Да, мы сейчас ищем реабилитационный центр для неё.
Będziemy starali się znaleźć odpowiednią placówkę rehabilitacyjną.
Я пыталась устроить его в реабилитационный центр, или на лечение, но он говорит, что он не хочет этого, ему это не надо.
Starałam się o ośrodek przejściowy dla niego lub program leczenia, ale wiesz, mówi, że nie chce, że nie potrzebuje tego.
Но потом вспомнил, что тогда ты отправилась в реабилитационный центр, и мы уже спали отдельно.
Ale potem przypomniałem sobie, że zanim trafiłaś na odwyk, już sypialiśmy w osobnych miejscach.
Собираюсь еще раз проверить Коста-Риканских авторитетов и реабилитационный центр, ладно?
Coś. A ja sprawdzę dokładnie raz jeszcze z władzami Kostaryki i w tym ośrodku odwykowym, dobrze?
Странно, что она не может покинуть реабилитационный центр без полиции.
To trochę dziwne, że nie może opuścić odwyku bez asysty policji.
Я собираюсь разбогатеть, ужраться, разрушить свою жизнь и записаться в этот реабилитационный центр.
Zamierzam wzbogacić się, spić moją dupę, zniszczyć sobie życie, a potem zameldować się na takim odwyku.
В паре кварталов от моего дома есть реабилитационный центр.
Jeden z ośrodków terapii jest przecznicę od mojego domu.
В 80-х годах церковь превратила её в реабилитационный центр.
A potem w latach 80-tych, kupił to kościół i przekształcił w rehabilitację.
На случай, если вам еще не звонили из Хэмдейла, ваш сын сегодня рано утром покинул реабилитационный центр.
Jeśli jakimś cudem nie dano panu jeszcze znać z Hemdale, to pański syn wczesnym rankiem przerwał odwyk.
Нет, но то, что ты описываешь, больше похоже на реабилитационный центр.
Nie, ale to, co opisałaś, przypomina raczej ośrodek przejściowy.
В университет Дэвиса есть реабилитационный центр, занимающийся этим.
Na Uniwersytecie Kalifornijskim jest takie centrum rehabilitacyjne.
По слухам, Тина Уолкер принимала оксикодон, что собственно и привело Криса в реабилитационный центр
TMZ twierdzi, że narkotykiem Tiny Walker był oksykodon, z powodu którego Chris był na odwyku.
1.2106621265411s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?